
ГИТЕЛЬ сонная, поворачивается на бок и ощупью снимает трубку не открывая глаз Да-а, алло! ГИТЕЛЬ О, я просто не могла устоять перед вашим ослепительным беретом. По-моему, ваша беда в том, что вы распоряжаетесь кассой благотворительного общества.
ДЖЕРРИ А моя беда в том, что моя жена слишком хорошо меня знает. ДЖЕРРИ Тесс насколько мне помнится, ее зовут Тесс тоже душила меня своей чуткостью. Я не должен был поступать в юридическую контору ее отца, а я поступил.
Читать дальшеМы жили, как боги, и нечаянно позабыли, что есть на свете такая вещь, как верность. Знакомства симпатичные парни, тон его мягок и ласков в нем впервые слышатся неподдельное участие и заинтересованность. Первая вы очень привлекательны, вторая вы слишком дешево себя цените. Вот сейчас, в эту минуту, почему вы не отругаете меня за то, что я звоню вам в такой час? ГИТЕЛЬ Я не люблю кричать на людей, это действует мне на нервы. ГИТЕЛЬ с раздражением Нет, я просто поражаюсь вашей тупости! ДЖЕРРИ забавляясь Нет, чтобы попросить вас больше ничего никому не отдавать. ГИТЕЛЬ качает головой она не может разобраться в своих ощущениях, поэтому не знает, что ответить.
Она растрогана и вместе с тем еле удерживается, чтобы не засмеяться Я. Конечно, не такое уж я сокровище, к тому же все еще занят этой. Я бы рассказал вам всю эту скверную историю, если бы вы позавтракали со мной. ГИТЕЛЬ Понимаете, в восемь пятнадцать мне будут рвать зуб, будь он проклят.
Читать дальшекладет трубку ГИТЕЛЬ сидит неподвижно, потом тоже кладет трубку и удивленно качает головой С ума сойти! Идет к кушетку, перекладывает кучу одежды на стул и ложится, куря сигарету. В тусклом предутреннем свете каждый лежит у себя, поглощенный своими мыслями. Знакомства симпатичные парни, Тишину нарушает только далекий бой башенных часов бьет пять. В комнате Гитель все по-прежнему, только не убрана постель с двумя смятыми подушками. В ней появились незатейливые и дешевенькие вещи, однако она выглядит теперь уютной и жилой. Знакомства симпатичные парни, На книжной полке маленький радиоприемник Гитель играет симфонический оркестр. Она вносит миску с салатом, ставит ее на стол и останавливается, задумчиво слушая музыку. Там снова открывает духовку газовой плиты, поливает жаркое соком.
Вдруг застывает, прислушивается и, бросившись в комнату, торопливо зажигает две свечи на столе. ГИТЕЛЬ Мне уступили его задешево, шестьдесят девять центов бутылка. привстает на цыпочки, чтобы поцеловать Джерри он обнимает ее свободной рукой и улыбается Что тебя смешит, не понимаю? За две недели ты сделала из этого клоповника выставочный экспонат. разворачивает газету и помахивает перед лицом Гитель пакетиком Вот тебе твои нитки, знакомства симпатичные парни. ДЖЕРРИ подходит к ней На самом деле это консервированные мозги ее вероломного. обнимает ее сзади за талию и зарывается лицом в ее волосы ГИТЕЛЬ Нет, в самом деле, почему ты мне даришь кусок мыла? У вас в руках мыльные пузыри ценой в два с половиной доллара. ГИТЕЛЬ Знаешь, иногда я думаю, что не я полоумная, как считает один из нас, а ты. ДЖЕРРИ Священный сосуд с гордо изогнутым носиком, плавной округленностью корпуса, с изящным изгибом ручки. снова долгий поцелуй высвобождаясь из его объятий Да, чуть не забыла, тебе звонили по междугородней. уносит мыло в кухню, возится там у плиты ДЖЕРРИ стоит неподвижно, потом нарочито небрежным тоном Когда она звонила? Входит Гитель, неся сковородку с цыплятами и карнишоны на тарелке.
Читать дальше